NOTE: This Website was started on March 4, 1996-- an oldie by Internet standards. I was the first person I knew to build a Website, and back then I wrote the HTML myself in Notepad by trial and error until it worked. The site has exactly the same "look" as it had in 1996. It's a part of my own history in its form and content. Like an old
New Englandfarmhouse with irregular annexes built on to make room for new family members, this site has grown organically to accommodate new material and new interests. It's sprawly and hospitable. It isn't sleek or streamlined, and it has no toolbars or elaborate navigation aids, but to me its architecture is meaningful and worth preserving.
I am a German translator specializing in intellectual and cultural history and 19th- and 20th-century diaries and letters. Below is a partial listing of my published translations.
What If? Twenty-Two Scenarios in Search of Images, by Vilém Flusser, translated by Anke Finger and Kenneth Kronenberg,
2021 University of Minnesota Press,
Migrating Merchants. Trade, Nation, and Religion in Seventeenth-Century Hamburg and Portugal, by Jorun Poettering,
, 2018 DeGruyter Oldenbourg
A History of Jews in Germany since 1945, edited by Michael Brenner,
Press, 2018 Indiana University
The Political Orchestra: The Vienna and Berlin Philharmonics During the Third Reich, by Fritz Trümpi,
Press, 2016* Universityof Chicago
* Named a CHOICE Outstanding Academic Title of 2017.
The Baltic: A History, by Michael North,
Press, 2015 Harvard University
Latin: Story of a World Language, by Jürgen Leonhardt,
Press, 2013* Harvard University
* Named a Library Journal Best Book of 2013.
No Justice in Germany: The Breslau Diaries, 1933-1941. The diaries of historian and teacher Willy Cohn (1888-1941),
Press, 2012 Stanford University
Treating Attachment Disorders, by Karl Heinz Brisch, Guilford Press, 2002, 2012*
* Nominated for the 2013 Gradiva Award for Best Book by the National Association for the Advancement of Psychoanalysis (NAAP).
Pope and Devil, by Hubert Wolf,
Press, 2010 Harvard University
Self-Education for Death for the Fatherland. The excerpted diaries and letters of Udo Kraft (1870-1914)
The Terezín Diary of Alice Ehrmann, in Salvaged Pages, by Alexandra Zapruder,
Press, 2002 Yale University
The Freedom of the Migrant, by Vilém Flusser,
Press, 2003 Universityof Illinois
Lives and Letters of an Immigrant Family. The Van Dreveldts' Experiences along the Missouri, 1844-1866,
Press, 1998 Universityof Nebraska
The diaries, letters, and documents currently gathering dust in your attic connect you to your own history in a way that a family tree alone cannot. These writings may also contain information or first-hand accounts of more general historical interest. In any case, they will help you to understand the personal lives of your ancestors and the world in which they moved. Because of my background and interests I am uniquely able to help you to place yourself and your family in historical context.
A number of years ago I translated documents relating to my grandparents' deportation to Theresienstadt, in 1942.
Presented at the 15th Annual Conference of the
New EnglandTranslators Association, May 7, 2011.
Presented at the 17th Annual Conference of the
New EnglandTranslators Association, May 4, 2013.
Presented at the 20th Annual Conference of the
New EnglandTranslators Association, May 14, 2016.
Translator profile, Translation Journal, October 2013
An Interview with Kenneth Kronenberg, NETA News, Fall 2013
Closing remarks given at the 1st NYU Translation Day Symposium at NYU, October 1, 2016.
Climate and antiwar related:
This Web site was started on March 4, 1996.
It was last updated on December 9, 2021.